第三十九篇 老子第八十章解释-《瞬间的英文》

第三十九篇 老子第八十章解释(第1页)

小国寡民,使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙——虽有舟舆无所乘之,虽有甲兵无所陈之;使民复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗——邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。

标点已改过。

小国寡民,是老子所谓道德之下的理想社会。

小,动词,使国小,寡,使民少,老子哲学支持小、少,政治主张反对兼并战争。

在本章的最后说出他的社会理想,国无征战,民无灾难,老死,自然!

有什伯之器(效能十倍、百倍的器物)而不用(与后文“复结绳而用之”

呼应),民重死(不是“畏死”

,老子曰“若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之”

;与“轻死”

相对,“以其上求生之厚,是以轻死”

,所以老子主张改变统治以德治)不远徙(包括征伐),有舟舆(可用来运输和作战的重装备)无所乘,甲兵(武器)无所陈(对阵厮杀)。

这里,老子谈了两个方面问题,用现代人的语言讲,一是不要增大、延伸人的四肢能力,二是要留恋本土留住乡愁固守本色。

老子之道:回复初始,反对等级统治、利欲扩张、占有欲膨胀;实现社会性与自然个体的和谐,要弱化强权、强力、强制、划一。

“兵强则灭,木强则折。

强大处下,柔弱处上。”


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。