以前,我们说中日是一衣带水的邻邦,说得多了好像明白了,其实很多人不知什么意思,感觉就是感情亲近吧。
一衣带水其实是形容距离很近。
此语最早出自《南史·陈纪下》:“隋文帝谓仆射高颎曰:‘我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎’”
意思是一条衣带那样狭窄的水,指长江;言外意是虽有长江相隔,但距离并不远,不足以成为统一的障碍。
后有《宋史·潘美传》:“美下令曰:‘美受诏提骁果数万人,期于必胜,岂限此一衣带水,而不径度乎?’”
骁果,精兵;时潘美和曹彬驻兵秦淮河边。
此处“一衣带水”
指秦淮河。
一衣带水是比喻,也兼夸张,说秦淮河水像一条衣带,极言其狭窄,阻断不了前进。
至明代,袁宏道《戏作三星行送曹子野归楚时予亦将归里》:“汉沔相踞,一衣带水,竢君于油口之渡。”
此指汉水、沔水等。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。